Papá Noel, alrededor del mundo

Esta semana en literatura infantil y juvenil por el mundo recorremos el mundo para conocer un poquito más a Papá Noel y sus diferentes versiones, inspirado en un personaje real el obispo cristiano de origen griego llamado Nicolás, que vivió en el siglo IV en Anatolia, en los valles de Licia (en la actual Turquía). Su relación con los niños nace en una de las historias que indica que alguien acuchilló a varios niños. Nicolás rezó por ellos y obtuvo su curación casi inmediata. Su fama de repartidor de obsequios se basa en otra historia, que cuenta que un empobrecido hombre padre de tres hijas no podía casarlas por no tener la dote necesaria. Al carecer las muchachas de la dote, parecían condenadas a ser “solteronas”. Enterado de esto, Nicolás le entregó, al obtener la edad de casarse, una bolsa llena de monedas de oro a cada una de ellas. Se cuenta que todo esto fue hecho en secreto por el sacerdote, quien entraba por una ventana y ponía la bolsa de oro dentro de los calcetines de las niñas, que colgaban sobre la chimenea para secarlos.

Se cree que el paso de la imagen de San Nicolás a la de Santa Claus sucedió alrededor del año 1624 cuando los inmigrantes holandeses fundaron la ciudad de Nueva Ámsterdam, más tarde llamada Nueva York, obviamente llevaron con ellos sus costumbres y mitos, entre ellos el de Sinterklaas, su patrono (cuya festividad se celebra en Holanda entre el 5 y el 6 de diciembre). Más tarde el poeta Clement Clarke Moore (Una Visita De San Nicolás ) publicó en 1823 un poema donde dio cuerpo al actual mito de Santa Claus, ” The Night Before Christmas“, basándose en el personaje de Washington Irving. En ese poema se hace mención a un Santa Claus, aunque gordo, ágil como un duende; que regala juguetes a los niños en víspera de Navidad y que se transporta en un trineo tirado por ocho renos (aún no incluye a Rudolph -Rodolfo-). A comienzos del siglo XX, en 1902, en el libro infantil “The Life and Adventures of Santa Claus” (Vida y aventuras de Santa Claus), de L. Frank Baum, se origina la historia de cómo Claus se ganó la inmortalidad, al igual que su título de santo. En el siglo XX (1931), la empresa Coca-Cola encargó al pintor Haddon Sundblom que remodelara la figura de Santa Claus/Papá Noel para hacerlo más humano y creíble. Se considera una leyenda urbana la creencia de que el color rojo y blanco de Santa Claus tenga su origen en los anuncios que la marca Coca-Cola empezó a hacer a partir de 1931, aunque sí es cierto que contribuyeron a la popularización de estos colores y del mito mismo. Así llegamos a la leyenda actual que cuenta que Santa Claus vive en las proximidades del Polo Norte junto a la Señora Claus y una gran cantidad de duendes navideños, que le ayudan en la fabricación de los juguetes y otros regalos que le piden los niños a través de cartas.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

  • En China, la versión de Santa Claus se denomina Dun Che Lao Ren, cuyo nombre significa “Viejo de la Navidad” y se le represena con una larga barba y bigotes va ataviado con un traje chino tradicional. Deja golosinas y juguetes en medias de muselina que los niños chinos cristianos dejan colgadas antes de ir a dormir.
  • En Japón, se le denomina Hoteiosho el que tiene esta tarea; un regordete y afable monje, que según cuenta la leyenda, tiene ojos en la nuca para vigilar el comportamiento de los niños.
  • En Australia encontramos al Santa Claus original cuyo trineo es tirado por  canguros blancos (White Boomers).
  • En países de habla hispana la entrega de regalos se atribuye  a los Reyes Magos e incluso al Niño Jesús, pero poco a poco va tomando fuerza también, Santa Claus, cuyo nombre variará según el país, en Chile será el “Viejito Pascuero”, “Papá Noel” se le llama en Colombia, Ecuador, Paraguay, Bolivia, Argentina, Uruguay, y en España (en españa también tenemos al Olentzero, un enorme carbonero que en el País Vasco baja del monte con un saco lleno de regalos, en Cantabria el Esteru, un leñador, en Galicia el Apalpador, un gigante carbonero que comprueba, tocando las barriguitas de los niños, si están bien alimentados y les deja regalos.), “Santa Claus”, “Santa Clós” o sencillamente “Santa” en Venezuela, Panamá, El Salvador, Guatemala, México, Cuba, República Dominicana, Puerto Rico, Perú; y “Colacho” en Costa Rica.
  • En Rusia, es Ded Moroz, “Abuelo del Hielo” o “Abuelo de las Nieves” y su nieta, Snegúrochka “la Doncellade las Nieves”, quienes reparten los regalos.  Esta figura  tiene muchos paralelismos con Santa Claus, un hombre mayor, barbudo, abrigado con una túnica azul y montado en un trineo. En Rusia no celebran la Navidad el 24 de diciembre, sino los días 6 y 7 de enero, ya que siguen el calendario juliano.
  • En Alemania, la Navidad comienza el 6 de diciembre, coincidiendo con San Nicolás, Der Weihnachtsmann (Hombre dela Navidad) ,que también ha conseguido desplazar en algunas regiones la figura de Christkindl (el Niño Jesús) quien trae los regalos la mañana de Navidad.
  • Italia, tiene como encargada de repartir los regalos a Strega Befana (la bruja Befana  que deriva de la palabra epifanía) , una muer que rechazó la invitación de los Reyes Magos cuando estos le ofrecieron acompañarles a Belén a conocer al Niño Jesús. Con el tiempo, Befana se arrepintió tanto que desde entonces, todos los años recorre las casas donde habitan niños dejándoles regalos, buscando entre ellos al Niño Jesús.
  • En los países escandinavos  los encargados de repartin los regalos son Jultomten y Julenissen (“Duendes de la Navidad”), unos gnomos con malas pulgas que viven bajo las casas y reparten sus regalos cuando los niños han sido buenos, y Joulupukki (Santa Claus).

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Father Christmas (Papá Noel), Il mondo segreto di Babbo Natale, How Santa Really Works, La carta de Papá Noel, Letters from Father Christmas (Cartas de Papá Noel), Father Christmas And Me , Olentzero y Mari Domingi ,Le più belle storie della befana.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

 

Felices lecturas

Esta página utiliza enlaces afiliados, clicando en el título del libro accederás a dichos enlaces esto quiere decir que ambos pagaremos pero yo recibiré una pequeña comisión con la que podré continuar con este proyecto.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s